郑子产有疾,谓于太叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛
①。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;水懦弱,民狎②而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而卒。
太叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于崔苻(cuì fú)之泽。太叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以崔苻之盗,尽杀之,盗少止。
仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛;猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。《诗》曰:‘民亦劳止,汔③可小康;惠此中国,以绥④四国。’施之以宽也。‘毋从诡随⑤,以谨⑥无良;式遏寇虐,惨⑦不畏明。’纠之以猛也。‘柔⑧远能迩⑨,以定我王。’平之以和也。又曰: ‘不竟不俅,不刚不柔,布政优优,百禄是遒⑩。’和之至也。”
及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”
太叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于崔苻(cuì fú)之泽。太叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以崔苻之盗,尽杀之,盗少止。
仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛;猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。《诗》曰:‘民亦劳止,汔③可小康;惠此中国,以绥④四国。’施之以宽也。‘毋从诡随⑤,以谨⑥无良;式遏寇虐,惨⑦不畏明。’纠之以猛也。‘柔⑧远能迩⑨,以定我王。’平之以和也。又曰: ‘不竟不俅,不刚不柔,布政优优,百禄是遒⑩。’和之至也。”
及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”
《子产论为政宽猛》
【注释】
①
猛:严厉。
②
狎(xiá):轻视,轻忽。
③
汔(qì): 差不多。
④
绥(suí) :安抚。
⑤
诡随:狡诈行骗的人。
⑥
谨:管束。
⑦
惨:曾,乃。
⑧
柔:安抚。
⑨
迩:近
⑩
遒:聚集。
1. 郑子产逝世前对太叔有什么劝诫 ? [3分]
2. 太叔为何后悔之前所施的政策?后来采取什么行动解决?
[4 分]
3. 孔子认为施政宽和或严厉各有什么缺点?他认为应该如何施政? [5
分]
4. 试将以下的文字翻译为现代汉语。 [2分]
(a)平之以和也
(b) 古之遗爱也
答案
1. 只有有德行的人,才能够用宽和的方法来使民众服从2;
德行不足之人,不如用严厉的方法1。 [3分]
2. 他用宽和方法施政,导致郑国境内的崔苻的湖沼里聚集很多盗贼2。
太叔派步兵去攻打崔苻的盗贼,把他们全部杀了,盗贼才有所收敛2。 [4分]
3. 施政宽和,百姓就怠慢,百姓怠慢就用严厉措施来纠正2;
施政严厉,百姓就会受到伤害,百姓受到伤害就用宽和的方法2。
宽和与严厉要互相调节,政事才能和谐1。 [5分]
4. (a)用和睦来安定国家。 [2分]
(b)古代 传下来的有仁爱的人。 (2/3 对得1%)(4/5 对得2
%)
译文
郑国的子产生了病,他对太叔说:“我死了以后,您肯定会执政。只有有德行的人,才能够用宽和的方法来使民众服从,差一等的人不如用严厉的方法。火的特点是 猛烈,百姓一看见就害怕,所以很少有人死在火里;水的特点是柔弱,百姓轻视而玩弄它,有很多人便死在水里,因此运用宽和的施政方法很难。”子产病了几个月后就去世了。子大叔执政,不忍心严厉而用宽和方法施政。郑国的盗贼很多,聚集在叫做崔苻的湖沼里。子太叔很后悔,说:“要是我早听他老人家的话,就不会到这种地步了。”于是,他派步兵去攻打崔符的盗贼,把他们全部杀了,盗贼才有所收敛。
孔子说:“好啊!施政宽和,百姓就怠慢,百姓怠慢就用严厉措施来纠正;施政严厉,百姓就会受到伤害,百姓受到伤害就用宽和的方法。宽和用来调节严厉,严厉 用来调节宽和,政事因此而和谐。《诗·大雅·民劳》中说;“民众辛苦又勤劳,企盼稍稍 得安康;京城之中施仁政,四方诸侯能安抚。’这是施政宽和。‘不能放纵欺诈者,管束心存不良者;制止抢夺残暴者,他们从不惧法度。’这是用严厉的方法来纠 正。‘安抚远方和近邻,用此安定我王室。’这是用和睦来安定国家。又说:‘既不急躁也不慢,既不刚猛也不柔,施政温和又宽厚,百种福禄全聚 。’这是宽和 达到了顶点。”
等到子产去世,孔子得到了消息,流著眼泪说:“他是古代传下来的有仁爱的人。”
No comments:
Post a Comment